ZaragozandoBienvenidos a mi cuaderno de bitácora.Aquí recopilaré todas las curiosidades, personajes y lugares que me encuentro cuando paseo por Zaragoza y otras ciudades. ¡Ah! ¡No olvideís entrar en mi libro de visitas! Welcome to my Bitácora notebook. In this page I will gather all the curiosities, important figures and places that I step by when walking through the streets of Zaragoza. Oh, by the way! Don't forget to enter my book of visits! Bienvenue à mon cahier de bitácora.Ici je compilerai tous les curiosités, personages et endroits que je suis quand flânez par Zaragoza et d'autres villes. Ah! Ne oublier pas pour entrer dans mon livre des visites! You can contact me: nrubiodomingo@yahoo.es |
![]() |
|
Se muestran los artículos pertenecientes a Agosto de 2006. El tiempoBodas en Caminreal![]() El pasado fin de semana estuve en las segundas jornadas celtíberas en Caminreal (Teruel) Por la mañana ví el yacimiento romano de la Caridad y por la noche asistí a tres bodas celtíberas. The past weekend I was in the second celtíberas days in Caminreal (Teruel) In the morning I saw the Roman deposit of the Charity and at night I attended three celtíberas weddings. Blog de un habitante de caminreal. La maravilla en Cedeira![]() He vuelto de viaje, de unos días, por tierras gallegas. Como todos los veranos he estado en Cedeira. He vuelto a ver a viejos amigos y he comido buena comida. I have returned from my trip, of days, in Galicia. As all the summers I have been in Cedeira . I see old friends and I have eaten good food. In the photo, my sister, with a marrow, of the orchard of my aunt in “the Wonder”, is called like this her house. Empanadas Arribi![]() He vuelto al trabajo pero sigo recordando mis días en Cedeira. Y especialmente la comida. Entre algunos de los manjares la empanada de Arribi. Os aseguro que no me pagan por la publicidad que hago de estas empanadas pero me gustan tanto que quería recomendarlas a todos mis lectores. El teléfono de contacto es: 981 48 00 42. Tienen horno artesano y son de las mejores que he probado. Tienen de carne, de bacalao con pasas, de atun, de "maraxo". Os las recomiendo todas. La tienda está en Cedeira (La Coruña) Acabo de descubrir que hay una radio de Cedeira por internet. Pincha aquí, si quieres escucharla. ¡Viva Torre Los Negros!![]()
Para comenzar este pregón os voy a contar una historia. Hoy por la mañana como todos los días me he levantado y me he ido a trabajar. Trabajo en la radio. En una emisora muy cerca de aquí, en Calamocha. Bueno pues he comenzado mi jornada. Redactando noticias y preparando mi espacio de todos los días. También he llamado por teléfono a los protagonistas de las noticias, a aquellas personas de las que hablaba hoy, entre ellas, vosotros, ya que hoy Torre Los Negros es noticia. Y en una de las llamadas he hablado con Pilar Juan que me ha contado el programa festivo para hoy en Torre Los Negros. Cuando le he pedido que he me mandará el programa se ha ofrecido a venir a la radio a traérmelo ya que venía a Calamocha. Y es entonces cuando ha venido en persona a nuestra emisora cuando me ha sugerido que si quería ser pregonera. Todo un gesto de hospitalidad por su parte, amabilidad y simpatía. Para mí ha sido todo un honor aceptar. Un honor estar aquí y ser yo quien de comienzo a las fiestas de Torre Los Negros. En la radio todos los días viajo a diferentes lugares de la Comarca pero tener la oportunidad de estar en persona con todos vosotros es muy distinto. Ya que como saben, la radio hace que nos conozcamos a través de la voz pero no nos vemos, sin embargo hoy he tenido la oportunidad de verles y conocer su pueblo. Gracias, otra vez. Me han contado que, como cada año desde 1973, en que un grupo de intrépidos lugareños puso en marcha tan feliz iniciativa, os aprestáis a celebrar a celebrar las Fiestas de Verano de 2.006. Mucho ha llovido desde entonces, aunque no demasiado ni siempre a gusto de todos. Pero la ilusión de pasar unos días de jolgorio y feliz convivencia ha estado en todas y cada una de las Comisiones de Fiestas y de los vecinos participantes en las mismas. Éstas que comienzan contienen, a mi juicio, una acertada mezcla de tradición e innovación. Hoy se abren, dentro de pocas horas, con la ya clásica “sardinada” y los habituales actos de la “quemada de ron” y la ronda de jotas por las calles. Pero, además, se ha puesto en pie, por primera vez, una magnífica carpa que os permitirá bailar más espaciosa y cómodamente. Sin olvidar el ”millonario” Bingo del sábado, al que sin duda acudirán centenares de visitantes de otros pueblos y comarcas cercanos; y la especial atención dedicada en la programación a los pequeños y a la tercera edad.
Por eso, queridos torrenegrinos y torrenegrinas: No os rindáis nunca en vuestroempeño y seguid manteniendo vuestro espíritu alegre y emprendedor, colaborador y solidario. Que den comienzo las fiestas.
Pincha aquí si quieres ampliar la foto. Noticia en Diario de Teruel. Vino gallego![]() Mi madre me contó que vendían un vino blanco gallego que había ganado la medalla de oro en el concurso mundial de Bruselas por cerca de cinco euros. Os lo recomiendo. My mother told me that they sold a Galician white wine that had gained the gold medal in the world-wide aid of Brussels by near five euros. I recommend it. NOTA ZARAGOZANDO: Éste al comprarlo en el corte ingles nos salió por 6 euros y pico. Pincha aquí si quieres ver la etiqueta de la botella. Tu y yo (You and me)![]() Hoy me he acordado de esta foto. La hice el día de San Jorge. ¿No os ha pasado nunca que veís a alguien y os recuerda a vosotros mismos? A mí me paso con esta niña que me recordó cuando yo era pequeña. Today I have remembered this photo. I did the day of San George. Has never passed to you that you see somebody and remembers yourself? This little girl remmembered me when I was little. 28/08/2006 19:43. Autor: Nuria. Enlace permanente. Tema: Bla,bla,bla... No hay comentarios. Comentar. |
Temas
Archivos
EnlacesEnlaces de interes
Mi otro blogWeblogs favoritas
Mi socio Ha VueltoWeblogs aragonesas
Webs interesantesWeblog interesanteOtros
|